安娜卡列尼娜名句

安娜卡列尼娜名句
小谜语 首页谜语大全对联语录谚语脑筋急转弯名言名句句子爱情谜语趣味谜语英语谜语数学谜语搞笑谜语经典谜语儿童谜语动物谜语
当前位置:首页 > 语录 > 名人名言

语录名人名言搞笑语录经典对白明星语录广告语格言大全

名人名言

热点名人名言脸皮薄的人难以成功大仲马名言章子怡语录张朝阳经典语录2014卓别林名言名句撒切尔夫人名言中国名人名言 励志书中只有颜如玉《与青春有关的日子》

随机名人名言宫崎骏名言名句列宁名言大全村上春树经典人生名言茅盾语录莫言名言精选关于刘邦的名言_刘邦名句关于学习的名人名言精选读书名人名言大全摘抄

时间:2014-09-24 21:22:55来源:小谜语 分类:名人名言
安娜卡列尼娜名句由谜语网小编整理 。安娜卡列尼娜是俄国作家托尔斯泰的小说《安娜·卡列尼娜》,小说中,安娜是女主人公,讲述了她追求爱情的悲剧,以及列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,是一部社会百科全书式的作品 。下面给大家介绍安娜卡列尼娜名句。
安娜卡列尼娜
  安娜卡列尼娜名句
  I was hanging down that dark well.
  我当日陷入痛苦的黑暗深渊
  But the one thing I held onto was work.
  只能寄情于工作。
  Some externalforce seemed to propel me on. As though by magic.the work did itself regularly and carefully.
  同时恍若 有些外来力量推动着我,似乎是天降神力。工作完成得轻而易举,井井有条。
  There were the most blessed moments.
  这段最好的时光,仿若天赐。
  I had no idea whether it was late or early.
  有时不辨晨曦。
  A change came about my work, which gave me intense satisfaction.
  工作带来的改变令我悠然自得。
  When I forgot what I was doing and mowed without effort,
  我释然于怀,刈草毫不费力。
  My line was almost as smooth and good as Titus’.
  我用镰刀的纯熟可以跟泰特斯媲美。
  An affair in the highest society,puts a finishing touch to a brilliant young man.
  在高尚社会竟与有夫之妇撕磨,这会断送一个有为青年的前途。
  Lord knows I shouldn’t preach, but there are those who are becoming displeased with you. I want you to break it off.
  我并非说教,但的确有些人对你不满,我希望你慧剑斩情丝
  I will not have anyone cast doubt on the honor of my
  大家不该诋毁她的清誉
  Her honor is nonexistent. So is yours.
  她已经无清誉可言,你也是。
  Some externalforce seemed to propel me on. As though by magic.the work did itself regularly and carefully.
  同时恍若 有些外来力量推动着我,似乎是天降神力。工作完成得轻而易举,井井有条。
  There were the most blessed moments.
  段最好的时光,仿若天赐。
  I had no idea whether it was late or early.
  有时不辨晨曦。
  A change came about my work, which gave me intense satisfaction.
  工作带来的改变令我悠然自得。
  When I forgot what I was doing and mowed without effort,
  我释然于怀,刈草毫不费力。
  My line was almost as smooth and good as Titus’.
  我用镰刀的纯熟可以跟泰特斯媲美。
  I would ask you respectfully not to pry.
  我求你不要探究此事了。
  You only get one chance at a career. Why throw it all away on some passion?
  官阶晋升,机会难得。何必为一时情欲而毁诸一旦
  A brilliant, wordly ilaison I would approve of.
  你若与淑女相好,我怎么会反对?
  My love were some ordinary
  我的相恋只是随波逐流
  I clutched it and clung to it with all my might.
  倾尽全力,心无旁骛
  So spirited and ye so gentle.
  充满活力,却又很温柔。
  Everybody’s betting on you. Not entirely for the right reasons.
  大家都打赌你会在那回事中胜出。
  What are you implying?
  你在暗示什么?
  Don’t be coy with me.
  别在我面前装蒜了。
  You must know how you’re become the center of gossip.
  你明知大家已经对你议论纷纷。
  Once I lost my temper with a bailiff,and in a fit of anger took a scythe and began mowing.
  我怒火中烧时,就拿出大镰刀来刈草。
  It calmed me. So I resolved to mow with them all day long.
  这使我冷静下来。于是我决定与他们一起整天刈草。
  As I mowed, I lost all count of item.
  刈草时我忘掉了时光流逝。
  More and more often now came those moments of obllivion.
  往事浑然淡忘。
  When it was not my arms which swung the scythe, the scythe seemed to mow by itself.
  镰刀好像不是有我的手臂挥动,仿佛是自行刈草。
  以上这篇是安娜卡列尼娜名句。就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。更多名人名言 尽在:名人名言望大家多支持本网站,谢谢。




上一篇:钱学森名人名言
下一篇:詹姆斯·乔伊斯名言

关于我们 | 联系我们 | | 网站地图 | XML地图 | RSS订阅
Copyright © 2015-2016, www.xiaomiyu.cn All Rights Reserved.小谜语 版权所有 京ICP备15027075号-2